| 1. | In 1902, she was officially appointed as an imperial lady-in-waiting. En 1902, elle est officiellement nommée dame de compagnie impériale. |
| 2. | Ann Dorland – distant relative of and companion to Lady Dormer. Ann Dorland : Parente éloignée and dame de compagnie de lady Dormer. |
| 3. | Mademoiselle Amélie Bourienne – Orphaned French companion to Princess Marya Bolkonskaya and her father. Mlle Amélie Bourienne: Dame de compagnie d'origine française de Marie Bolkonsky. |
| 4. | Shortly after her marriage, she became lady in waiting to the Duchesse de Chartres. Peu après son mariage, elle devient dame de compagnie de la duchesse de Chartres. |
| 5. | Evelyn Howard - Emily's companion, who is vocal about her negative views of Alfred Inglethorp. Evelyn Howard, dame de compagnie d'Emily, est une lointaine cousine d'Alfred Inglethorp mais déteste ce dernier. |
| 6. | He is a son of Konoe Sakihisa by a lady of waiting whose name is unknown. Il est le fils de Konoe Sakihisa et d'une dame de compagnie dont le nom est inconnu. |
| 7. | His wife was a lady in waiting to Duchess of Orléans and guardian of the infant Louis XV. Sa femme était dame de compagnie de la Duchesse d'Orléans et gouvernante de Louis XV. |
| 8. | This time the father was Johann Jakob Marchand, the young, unmarried son of her Dutch housekeeper. Cette fois, le père a été Johann Jakob Marchand, le jeune, célibataire, fils de sa dame de compagnie néerlandaise. |
| 9. | Katherine Champernowne was appointed as a waiting gentlewoman to the then Lady Elizabeth in July 1536. Katherine Champernowne fut nommée dame de compagnie d'Élisabeth, que l'on appelait Lady Elizabeth à ce moment-là, en juin 1536. |
| 10. | She was a lady in waiting at Kameoka Castle from age 7 to 16, when she was married. Elle est dame de compagnie au château de Kameoka de 7 à 16 ans, âge où elle se marie. |